LYRICS

O passarinho do mar - Nel Ponsaers

I saw the seagull

Playing on the beach and 

Bobbing on the waves and 

Singing for the mermaid 

Down by the shoreline 

Fascia the seagull

I went on to the shore 

To gaze upon the mermaid 

And I heard the song of Faisca 

for Yemanja 

Oh turtle, come and gaze, 

Sweet stingray be amazed 

Come listen, come and hear, 

Come and see little seahorse, 

Little coral come here, 

Come listen and come see 

The star of the sea 

Eu vi o passarinho do mar 

brincando na beira da praia 

vem balançando nas ondas 

cantando o canto pra sereia 

na beira do mar 

Faísca, o passarinho do mar 

eu fui na beira da praia 

só pra ver a sereia

ouví o canto de Faisca

para yemanja 

ah tartaruga vem ver

querida arraia vem cá 

ouvir ouvir 

cavalo marinho vem ver

coral coralzinho vem cá 

ouvir

a estrela do mar


Amorzinho - Nel Ponsaers

You are the fairest dream for me, my love  

Every day the sun opens its warmth from the dawn

and well into the night,

my love

Come, and I will love you 

Come, and I will take care of you 

Come!

You cannot be absent whilst my life burns so bright,

my love

Remove all your sorrows,

everyone is laughing my love

Come, and I will love you 

Come, and I will take care of you

Come

Come!

Voce e assim um sonho mais lindo

para mim, amorzinho 

Cada dia raia o sol até a noite até a manhã,

amorzinho

Venha, eu vou te amar 

Venha, quero cuidar de você 

Venha 

Voce não pode faltar na minha vida

que agora brilha, amorzinho 

Manda toda tristeza embora,

todo mundo sorrindo, amorzinho 

Venha, eu vou te amar 

Venha, quero cuidar de você 

Venha

Venha!


Para Lucía - Nel Ponsaers

I wish you to know the greatest love

And that you may grow up to be a grand dreamer

Open your window and listen  

The heartbeat of your life

Is at peace in your heart

When the rain falls in the nighttime

Do not weep, for the rain is just heaven

Longing for the earth

I wish you the courage of your father

Lots of joy and

Your mother’s tenderness

Start your life with a passionate skip in your step

And breath in the warmth

With a lion’s forceful pride.

When the rain falls in the nighttime

Do not weep, for the rain is just heaven

Longing for the earth 

quero que você conheça o amor  

Que cresça para ser um grande sonhador 

abra sua janela pra ouvir o som 

seu pulso da vida 

tenha a paz no coração 

durante a noite quando a chuva cai lá fora 

mais não chore porque a chuva é o céu com

saudade do chão 

quero pra você a coragem do seu pai 

Muita alegria 

A suavidade da sua mãe 

começa sua vida com leveza e paixão 

respira o calor

com a força de um leão

durante a noite quando a chuva cai lá fora 

mais não chore porque a chuva é o céu com

saudade do chão


Deixa-me chorar - Nel Ponsaers

Let me weep

Because I exist for love

And when love disappears 

So do I

Look at my arms, at my smile and my steps, 

look at the tears on my lips and the wind rushing through my hair.

I am the sun, I am the sea, I am the moon and the stars,

But without you, I am nothing

Nothing without you

Deixa-me chorar

Porque eu existo por amor 

E se não existe mais amor 

então sou nada sem você 

Olha os meus bracos, meu sorriso, os meus passos

Lágrimas nos lábios, cabelos pelo vento 

Sou o sol, sou o mar , sou a lua e as estrelas 

mas nada sem você 

Nada sem você


Va Pro Inferno - Nel Ponsaers

Every time you see me

You try to seduce me you cunt

But I am not in need of a hopeless case,

All I want is to escape from your side

Don’t ask me anything

My life is my own

Yours is with your wife

And so leave me in peace

I wish, I wish you to hell,

Go fuck yourself

I will never be your lover

You don’t even have a moustache

I wish, I wish you to hell

Go fuck yourself

Every time you see me

You start nagging, slime-bag

Your words don’t interest me

And are boring as hell as well

Go and annoy someone else,

With your dumb dimwitted talk

I am not at your service,

And so go take a fucking walk

I wish, I wish you to hell,

Go fuck yourself

I will never be your lover

You don’t even have a moustache

I wish, I wish you to hell

Go fuck yourself

Cada vez que voce me vê, palhaço 

Você esta dando em cima de mim  

Mas eu nao quero um desesperado 

O que eu mais quero é fugir 

Não me pergunta nada 

minha vida é minha vida 

a sua é com sua esposa

E agora, me deixa em paz 

Quero que você voce vá pro inferno 

Quero que voce , voce vá se fuder

Nunca serei o seu amor  

Voce nem tem um bigode  

Quero que você voce vá por inferno

Quero que voce , voce vá se fuder

Cada vez que voce me vê, palhaço  

voce esta sempre reclamando 

Todas suas palavras nao me interessam  

E além são muito chatas 

Vai incomodar outra  

Com sua conversa boba  

Não estou ao seu serviço

Agora , me deixa em paz

Quero que você voce vá pro inferno 

Quero que voce , voce vá se fuder

Nunca serei o seu amor  

Voce nem tem um bigode  

Quero que você voce vá por inferno

Quero que voce , voce vá se fuder


Cancão de Mim - Nel Ponsaers

I have loved, have wept, I have dreamt, I have missed

I have leapt, I yelled, I thought, I have found

I have prayed, I have passed, I won, I stayed

I have felt, I have lived, I fell, I lost

I hated, I have loved, I have hoped, I forgave,

I sang, I flew, I danced, I arrived

Eu amei, Eu chorei, Eu sonhei, Eu faltei 

Eu saltei, Eu chamei, Eu pensei, Eu encontrei 

Eu orei, Eu passei, Eu ganhei, Eu fiquei 

Eu senti, Eu vivi, Eu cai, Eu perdi

eu Odiava, eu Adorava, eu Esperava, eu perdoei 

Eu cantei, Eu voei, Eu dancei, Eu cheguei


Hoje - Nel Ponsaers

Today I want you

Today I love you

Today approaches

I long for today

But who will you be?

Who will you be?

Who will you be?

I haven’t met you yet.

Today I miss you

Today, my love

Today is always sweeter when you’re there

Today there is laughter and the world takes on colours

But who will you be?

Who will you be?

Who will you be?

I haven’t met you yet.

I will sing you a song

About happiness and love,

Today

 

hoje eu te quero 

hoje eu te adoro 

hoje aproximando

hoje almejando 

mas quem sera você? 

quem sera você? 

quem sera você? 

ainda não te encontrei 

hoje sinto saudades de você 

hoje meu amor 

hoje, sempre lindo com você  

hoje riso e cor 

mas quem sera você? 

quem sera você? 

quem sera você? 

ainda não te encontrei

uma canção te cantaria 

de amor e de alegria

hoje


Blonde indiaan/ indio louro - Nel Ponsaers

On my mountainous conscience lies a massive boulder

Being fed by commerce and many a political cold- shoulder

It’s the fault of all those people who act like they are some god

To oppress isn’t that hard, you just tread on some poor sod. 

Sometimes I feel like I’m a blond Indian in bloom

Sometimes I feel like I’m a blond Indian in bloom

Who walks and dreams somewhere in the shadow of the moon

A blond indian without  a land over which to loom 

Look at me withering, a blond indian in bloom

On the river banks of my sentences is written in the sand,

That you have to love your fellow man, even though they can annoy and rant 

So give me all your weapons, and stop with your doom and gloom

Admit it, it’s more fun, to stare together at the moon

Sometimes I feel like I’m a blond Indian in bloom

Sometimes I feel like I’m a blond Indian in bloom

Who walks and dreams somewhere in the shadow of the moon

A blond indian without  a land over which to loom 

Look at me withering, a blond indian in bloom

Op den berg van mijn geweten

ligt nen hele groten blok 

Die gevoed wordt door commerce

en ne politieke stok 

Tis de schuld van alle mensen die da

denken gelijk ne god  

Om een ander te onderdrukken,

das nie moeilijk, dat is rot 

Soms voel ik mij gelijk nen blonden indiaan 

Soms voel ik mij gelijk nen blonden indiaan 

Die sta te dansen op het ritme van de sterren 

Die loopt te dromen in de schaduw van de maan 

Nen indiaan zonder een land om op te leven 

Zie mij nu staan, gelijk nen blonden indiaan  

Aan den oever van mijn zinnen

staat geschreven in het zand 

Da ge de mensen moet beminnen

ook al zijn ze heel ambetant 

Dus komt nu hier me al die wapens,

stopt algauw met dië kwel  

Geeft nu toe das toch plezanter,

samen naar den overkant 

Soms voel ik mij gelijk nen blonden indiaan 

Soms voel ik mij gelijk nen blonden indiaan 

Die sta te dansen op het ritme van de sterren 

Die loopt te dromen in de schaduw van de maan 

Nen indiaan zonder een land om op te leven 

Zie mij nu staan, gelijk nen blonden indiaan


Cançao em modo Menor - Antonio Carlos Jobim/Vinícius de Moraes

Why does every morning bring me

The same pale sun

Always just days that are just days

Why did the heaven lose its colour

Why does only grey remain?

And I can’t

Suffer as I used to

I desire only peace

Peace which I can only find with you

Why did my dream get lost

Turning me into a dreamer without a dream

Why did I lose my wings

And did I stop going anywhere

Oh my love,

Why is my song dying

Echoing a desolate call

For I became loneliness

Ah, come back into my arms my love

Porque cada manhã me traz  

O mesmo sol sem resplendor  

E o dia é só um dia a mais  

E a noite é sempre a mesma dor  

Porque o céu perdeu a cor  

E agora em cinzas se desfaz 

Porque eu já não posso mais  

Sofrer a mágoa que sofri  

Porque tudo que eu quero é paz  

E a paz só pode vir de ti 

Porque meu sonho se perdeu  

E eu sempre fui um sonhador  

Porque perdidos são meus ais  

E foste para nunca mais 

Oh, meu amor  

Porque minha canção morreu  

No apelo mais desolador  

Porque a solidão sou eu  

Ah, volta aos braços meus, amor


Inutil Paisagem - Antonio Carlos Jobim/Aloysio De Oliveira

But why? Why is there so much sky?

Why so much sea? Why?

What purpose to the breaking wave,

To the wind caressing the evening? What purpose in evenings anyway?

The purposeless landscape

It may be, that you will not return

That you will not return again.

What purpose then in the flowers blooming alongside the road?

If my path is merely my own,

Then there is no path for me.

nothing

Mas pra que?  

Pra que tanto céu?

Pra que tanto mar? Pra que? 

De que serve esta onda que quebra? 

E o vento da tarde? De que serve a tarde?  

Inútil paisagem 

Pode ser que nao venhas mais; 

Que nao venhas nunca mais... 

De que servem as flôres que nascem  

pelos caminhos? 

Se meu caminho sozinho é nada

nada


Borboleta Amarelinha - Isaar França/Lito Viana/ Sidlclei/Gabriel Melo

Yellow butterfly rested

Against the kitchen window

To warn me

Pointing at the lane

That my love was coming

I asked the yellow butterfly

Why I was so often alone

She smiled and rested

Against the kitchen window

Borboleta amarelinha pousou  

Na janela da cozinha pr'avisar  

Que meu amor  

Apontou lá na avenida

Tá pra chegar  

Perguntei pra borboleta amarelinha  

Por que passei tanto tempo tão sozinha  

Ela sorriu e posou  

na janela da cozinha


Trem das Onze - Adoniran Barbosa

I can no longer stay with you

I'm sorry, my love, but it can not be

My life is in Jaçana,

I have to catch the eleven o'clock train,

The early morning carriage

 

Besides

 

my mother will not be able

to sleep until I arrive

I am an only child

and have to hold the house

I can not stay

I can not stay

Não posso ficar nem mais um minuto com você 

Sinto muito amor, mas não pode ser 

Moro em Jaçanã,

Se eu perder esse trem 

Que sai agora às onze horas 

Só amanhã de manhã.

Além disso, mulher 

Tem outra coisa, 

Minha mãe não dorme 

Enquanto eu não chegar, 

Sou filho único 

Tenho minha casa para olhar

E eu não posso ficar.

Eu não posso ficar.


Miaauw - Nel Ponsaers

When she dances

Her movements are so graceful

that they will make the birds sing

and the hummingbirds will also

attend this feast

and the neighbour’s kitten says miaauw

miaauw miaauw

the neighbour’s kitten says miaauw

the birds will sing

and the humming birds will

also attend this feast

and the neigbour’s kitten says  miaauw

When she dances

Her movements are so graceful

That the animals will rise

and everyone will join

the feast

And the neigbour’s kitten says miaauw

Quando ela dança 

seu movimento e mais graciosa assim 

Os passarinhos vão cantar 

e Beija flores se juntam 

a essa festa 

E o gatinho faz miau

miau miau  

O gatinho do vizinho faz miau  

Os passarinhos vão cantar 

e Beija flores se juntam 

a essa festa 

E o gatinho faz miau 

Quando ela dança 

seu movimento e mais graciosa assim 

Bichinhos vão se levantar 

e todo mundo se junta 

a essa festa 

e o gatinho faz miau